viernes, 4 de diciembre de 2015

16 de septiembre de 1961




Qué terriblemente triste me siento al pensar que mi madre
dormida en su cama
algún día morirá

aunque ella se diga: “la muerte no debe preocuparnos,
después de esta vida empezamos otra”





Qué terriblemente triste me siento de todos modos
Que no tenga vino que me haga olvidar mi diente cariado es
bastante malo
pero que todo mi cuerpo esté pudriéndose y el cuerpo de mi
madre se pudra
hacia la muerte, es tan enloquecedoramente triste.

Salí al amanecer puro: pero, por qué debería alegrarme
ante un amanecer
que levanta otro rumor de guerra,
y por qué debería estar triste: ¿no es por lo menos el
aire puro y fresco?
Contemplé las flores: una de ellas ha caído:

otra acaba de abrirse: ni una ni otra estaba
triste o alegre.

Súbitamente comprendí que las cosas van y vienen
incluido cualquier sentimiento de tristeza: también
se irá:
triste hoy, alegre mañana: sobrio hoy borracho mañana
¿por qué inquietarse tanto?

Todos en el mundo tienen defectos,  lo mismo que yo.
¿Por qué deprimirse? Es solo un sentimiento que
viene y va.
Todo viene y va. ¡Qué extraordinario!
!Guerras dañinas existirán siempre!
Formas agradables se van también.
Ya que todo viene y va: ¿por qué estar triste?
¿o alegre?




Enfermo hoy, sano mañana. 
Pero tan triste sigo
siendo el mismo.
Todo viniendo y yendo en todas partes,
los mismos lugares viniendo y yendo.

De cualquier modo todos terminaremos en el cielo,
juntos en esa dorada gloria eterna que he visto.
¡Oh! qué condenadamente triste es que no pueda
escribir bien sobre ello.
Esto es un intento a la fácil ligereza
de la poesía ciardiana.

Debería hacerlo a mi manera.
Pero eso también se irá, las preocupaciones
acerca del estilo. Acerca de la tristeza.

¡Mi gatito ronroneando feliz odia
las puertas!
Y a veces está triste y silencioso,
nariz caliente, sollozos,
y un leve maullido doliente.
Allí van las aves, volando hacia el oeste
por un momento.
¿Quién llegará a conocer el
mundo antes de que se vaya?










I saw a dream last night
bright like a falling star
And the sources of light
seemed so near
yet so far.

I thought I was in flight
out where the planets are
Moving between day and night
Hear am I
there you are.

Follow the dancing girl
vision and embrace
Such an entrancing girl
she moves with such rhythm and grace
Who can she be ?

Follow the dancing girl
go to the quiet place
Here in the weary world
somewhere between time and space
We shall be free.

Each of us is born alone
Well welcome to the twilight zone
You can leave with only what you bring
Things we cannot see appear
Singing songs we cannot hear
An everything is surely everything.

Meanwhile in the ghettos dust and gloom
Bird is blowin in his room
All those notes.
wont take the pain away
And you'll surely come to harm
with that needle all up in your arm
And dope will never turn the night to day.

Just a little further down the line
Baby sister its these streets at night
I say the wind blows chilly,
And the women need new shoes.

So just tell her
tell her what you wanna do
boogie, bop or boogalo ? 

I said tell her what you wanna do
boogie, bop or boogaloo ?

I said tell her, tell her
what you wanna do
Boogie, bop or boogaloo ?




16 comentarios:

carlos perrotti dijo...

Uno de mis poemas preferidos de Jack. Porque en él expresa lo que Jack era, un buen tipo. Lo escribió en su Lowell, Massachusetts, natal, una tarde mientras cuidaba a su mamá Gabrielle-Ange Lévesque enferma.

Los versos a su gatito te los "afano" para subirlo en algún momento a mi Gaterío.

Y qué decir de Terry Callier? Acabás de rescatar de mi olvido imperdonable a otro grande, Marian.

A tu mail te mando una foto que tal vez quieras tener.

Juan Nadie dijo...

No conocía este poema de Kerouac. Muy bueno. Aparentemente sencillo, pero directo al "cuore".
La canción de Terry Callier sí la conocía, una maravilla. Habrá que acordarse de Terry para las músicas del barrio.

carlos perrotti dijo...

Directo al cuore, Juan. Nada más nítido.

marian dijo...

Muchas gracias, Carlos por la foto, la añadiré al poema esta noche. Cogí el otro día en la biblioteca su "Libro de esbozos" que lo llevo en el bolso y lo voy leyendo a ratitos... hay muchos gatitos por ahí.

Terry Callier está aquí gracias a Juan Nadie, que me lo rescató del olvido también.

marian dijo...

El álbum lo pillé en "Salvo el Crepúsculo", eh, Charlie, pero si lo traes de nuevo al barrio... estupendo:)
Las divinas veces que he escuchado este "Dancing girl", bueno, todo el álbum.

marian dijo...

Si quieres, Carlos, te paso esta noche por email el álbum completo.

carlos perrotti dijo...

Claro. Agradecidísimo.

Juan Nadie dijo...

Así que había escuchado yo tanto a Terry Callier. No recordaba haberlo puesto, glub. Y eso que guardo toco lo que pongo en un archivo que dice "puesto". Debería haberlo mirado.

marian dijo...

Tienes que abrir otra carpeta: "puesto que debería haber mirado":)

marian dijo...

Para abreviar podrías poner simplemente: "glub"

Juan Nadie dijo...

Resumiendo:-)

carlos perrotti dijo...

Qué hermosa queda esa foto de Jack con su madre, Marian. La expresión en el rostro de Jack lo dice todo. Y tan acorde al poemazo que elegiste...

Si la vida es justa, Jack debiera estar en el paraíso. Si alguna vez me toca ir (no creo haber sido mal tipo de modo que no me merecería el infierno) antes de entrar preguntaré si allí dentro podré encontrarme con el inquilino Jack, caso contrario, no confiaré mucho en ese lugar ni en quienes lo administran y me iré a un limbo o asteroide o ranura con la que logre dar.

carlos perrotti dijo...

Y la última, en la que parece mirar el mundo desde arriba, no la conocía y con tu permiso me la llevo.

marian dijo...

Y sin permiso.

carlos perrotti dijo...

Felicidades, Marian, feliz noche buena, feliz navidad, año nuevo, tiempo, vida, feliz como sea!!!

marian dijo...

Lo mismo mismito para ti, Carlos.